书与影2
刚刚听完The Devil Wears Prada 还没看电影版,又知道是一个以电影为目标的产物,而且很可能视觉效果比文字要胜。和莫可说时,比较起Don Delillo的Mao II ,还有《巴尔扎克和中国小裁缝》等等觉得有一个区别可能适用于很多文学与电影改编:小说为一种大众视觉文化的广大普及而写,与小说讨论视觉文化对(后)现代社会的渗透是相关却又非常不同的。我想说后者具有一种批判性,而前者似乎多为迎合。(这当然是我的个人喜好,同班的Lisa就喜欢小说的电影性。)
The Devil Wears Prada 不是完全没有意思,至少那“给小秘阶层一个声音”的愿望是较有效地实现了,这种预期“目标读者群,”加上“时装界”这样的奇观内容联系,也许也可以解释小说为什么能蹿上NYTimes 的best seller list.虽然自传式的主人公Andrea是常青藤名校毕业、典型suburbanite的中产阶级金发乖乖女,作者还是尽量努力地体现了她对社会的不同层面的悉知,其策略是加入一个self-destructive的孤儿好友,PhD student Lily和一个priest-like peace corps veteran, 公立学校教书的男朋友,还有一些似乎很具同情心的段子,比如送公费Starbucks给无家可归的人、给lower-income小女生寄名牌服饰以园其梦想等等。这些内容,至少在表面上对时装这一非常“特权”的当代消费是具批判性的。
可是,不知道为什么,这种安排,虽然很可能是真诚的,却给我一种怪异的感觉。首先,对于主人公来说,时装界的那种荒诞和男友社会底层的学生诉诸暴力的不可思议似乎是同样一种“他者的”存在。从她本身来说,她仍然是具有大学毕业漫游欧洲的财力物力,与老板闹翻能回到郊外富裕的父母家里的,渴望在The New Yorker工作,在Ann Taylor、 Gap买衣服 的女生。结尾时个人职业发展与好友安危这样的矛盾冲突,无论是其自诩“艰难” 的选择性还是最终突如其来的对怀恨已久的老板的爆发,都似有一种不可言喻的平淡。
文字的关系还是大的。Delillo 胜出的地方,其中一点就是在Mao II里,仍然有一些影像无法表达的诗意,对时代的表象带出一种颠覆力量。Prada虽然有一些时空穿插的巧妙,基本上还是平铺直叙,形式与内容“相符”- 都是白刷刷的,与“白色美国”(如共和党所宣扬的“家庭价值观”和“自拉鞋带自力更生,个人奋斗必然成功”等条条)相映成趣。
不禁又想到自己这种读解是不是出于一种复杂心理:既是急切想运用刚学的文艺理论皮毛,又是妒嫉这位美国美女作家的特权和成功?如果是,那也是自相矛盾的,因为除了欧洲旅行那一节还未能实现,自己何尝不是有过和有着许多特权的?实话说,难道
自己没有在这本讲行政助理(i.e.现代丫环)的书中找到一种自以为是“身为下贱”的共鸣吗?
明天电影版就到了。待续。
